世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼女は美しいというよりはむしろ可愛いらしいって英語でなんて言うの?

「AというよりはむしろB」not so much <A> as <B>の構文が使えますか?<A>と<B>に形容詞を入れることはできるでしょうか。She is not so much beautiful as lovely.は文法的に正しいですか?
default user icon
Chinamiさん
2020/08/28 20:45
date icon
good icon

5

pv icon

7634

回答
  • She seems cute rather than beautiful.

  • She comes across as sweet rather than beautiful.

ご質問ありがとうございます。 この文章が以下のように翻訳されています。 彼女は美しいというよりはむしろ可愛いらしい。 ー She seems cute rather than beautiful. 彼女は ー she 美しい ー beautiful というよりはむしろ ー rather than 可愛い ー cute / sweet らしい。 ー seems / comes across as 参考になれば嬉しいです。
good icon

5

pv icon

7634

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7634

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら