世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(生後2ヶ月の息子に)「元気に育ってね」って英語でなんて言うの?

ベビーリングに英語でメッセージを刻印したいです。「元気に育ってね、(息子の名前)」としたいのですが、「Grow up healthy , (息子の名前)」で問題ないでしょうか。
default user icon
Shuさん
2020/08/29 16:04
date icon
good icon

2

pv icon

10841

回答
  • Grow up healthy

  • Grow up big and strong

ご質問ありがとうございます。 「「元気に育ってね」」は英語で言いますと「Grow up healthy」や「Grow up big and strong」になると思います。 「Big」は「大きい」=「大きくなってね」という意味です。 「Strong」は「強い」ですね。つまり「元気」という意味も持ちます。 「生後2ヶ月の息子に」は「To my two-month-old son」になります。 「To my two-month-old son, Name, please grow up big and strong!」がいいと思います。 役に立てば幸いです。
回答
  • Grow up strong and healthy, (your son’s name).

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Grow up strong and healthy, (your son’s name). とすると、「元気にすくすく育ってね、([息子](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36499/)の名前)。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ grow up strong and healthy 元気に育つ little one 小さな子 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

10841

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:10841

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー