世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

9月1日は学校の始業式で、11時に下校します。って英語でなんて言うの?

学校のこと

default user icon
Aikaさん
2020/08/30 11:25
date icon
good icon

9

pv icon

7552

回答
  • The school's opening ceremony is on September 1st, and we will leave at 11:00.

ご質問ありがとうございます。
この文章が以下のように翻訳されています。

9月1日は学校の始業式で、11時に下校します。 ー The school's opening ceremony is on September 1st, and we will leave at 11:00.

9月1日は ー September 1st
学校の ー The school's
始業式 ー opening ceremony is on
で、 ー and
11時に ー at 11:00
下校します。 ー we will leave

参考になれば嬉しいです。

回答
  • School year starts on September 1 st. School get out at 11.

  • Our school begins on September 1st. We will leave school at 11am.


Thank you for asking.

アメリカの場合ですが、学校の始まりに入学式、始業式、終業式などのセレモニーはないため、school opening ceremoney という表現にピンとこない人もいるかもしれません。ここでは、アメリカで、学校の始まりを言う言い方を書きました。通常、学校が始まると学校へ直接いって、どのクラスに入るか、事務室で聞いて、クラスに直行します。ちなみに終業式はないですが、クラスでパーティをするところもありますし、しないクラスもあります。現在コロナなため、うちの娘の学校は、オンラインの授業なので、email、電話、Zoomで、事務室、先生とのやり取りをしています。

School year starts on September 1 st. School gets out at 11.
学期は、9月1日に始まります。 11時には学校が終わります。

*Get outの意味には、外出するや(乗り物から)降りると言う意味がありますが、この場合は、学校が終わると言う意味です。

*School year=学期、年度ー通常、School year 2020ー2021と書いて、2020−2021年度を言いますが、単にSchool yearも使います。

Our school begins on September 1st.  We will leave school at 11am.
私たちの学校は9月1日に始まります。    私達は、11時に学校を出ます。

始業式という表現がないため、もし、始業式表現したい場合は、下記のように言うと良いと思います。

There is a ceremony for the 1 first day of school.
学校の1日目に、セレモニーがあります。

Kiyomi K 英語講師
回答
  • September 1st is the school's opening ceremony and we finish at 11:00.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・September 1st is the school's opening ceremony and we finish at 11:00.
9月1日は学校の始業式で、11時に終わります。

「始業式」は opening ceremony と言うことができます。
ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

9

pv icon

7552

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7552

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー