今月の提出分です。ご確認よろしくお願いします。って英語でなんて言うの?
メールに宿題のデータを添付して送る際に一言本文に書く文です。
回答
-
Here is this month's homework. Please look it over.
「今月の提出分です。ご確認よろしくお願いします。」は英語で「Here is this month's homework. Please look it over.」と言います。「ご確認よろしくお願いします。」の「よろしくお願いします」は英語にない表現なので、「Please look it over」(確認してください)でも十分だと思います。
遅くなりましたが、今月の提出分です。ご確認よろしくお願いします。
It's late, but here is this month's homework. Please look it over.