世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

目的地はなくて、ただ周回したいだけなんです、って英語でなんて言うの?

居住地から最寄り駅まで定期的に車が周回するサービスがあり、その周回ルート上であれば好きな場所で降ろしてくれます。通常は乗車時にどこで降りたいか伝えるのですが、ただぐるっと一周したいだけの時は何て言えば良いでしょう。小さいお子さんの気分転換を兼ねてドライブし、そのまま戻って来るケースが時折あるようです。
default user icon
Chikaさん
2020/09/01 23:50
date icon
good icon

1

pv icon

2981

回答
  • We don’t have a destination, but we would just like to go around.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『目的地はなくて、ただ周回したいだけなんです』は、 We don’t have a destination, but we would just like to go around. と言えます。 ドライバーさんに Would it be possible for you to go around and drop us off here? We would just like to go for the ride. 『一周してここで下ろしていただくことは可能でしょうか。少しだけドライブしたいんです。』 と言ってみるとよいかもしれませんね! メモ go around 周りを回る、周回する、一回りする drop someone off 人を~車から降ろす 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2981

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2981

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら