ヘルプ

次の角を右に曲がって突き当たりから3番目の右側の家ですって英語でなんて言うの?

タクシーに乗っていて、目的地を説明したいです
mie watanabeさん
2018/05/22 04:48

4

3978

回答
  • At the next corner, turn right and then if you go down the street, it is the third house on the right/right-hand side.

「次の角を右に曲がって突き当たりから3番目の右側の家です」は英語ではこのようです。

At the next corner, turn right and then if you go down the street, it is the third house on the right/right-hand side.

「次の角」= at the next corner
「右側に曲がる」= to turn right
「突き当たり」= to go down (the street, hallway, end of the road, etc)
「3番目の右側の家です」= it is the 3rd house on the right/right-hand side

道を説明している時に「右側」は英語では on the right か on the right-hand side と言います。「左側」は on the left か on the left-hand side と言います。

例文
The building is at the end of this road.
この道の突き当たりにその建物があります。

The building is on your right. You can't miss it.
その建物が右側にあります。絶対見逃しはできません。

It is the fourth house on the left.
左側の4番目の家です。

ご参考までに。

4

3978

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:3978

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら