My house is at the top of a hill, so it's tough riding my bicycle all the way home.
My house sits at the top of a hill, so it's a hard workout going home.
ーMy house is at the top of a hill, so it's tough riding my bicycle all the way home.
「私の家は坂の上にあるので、自転車に乗って家まで帰るのが大変です。」
at the top of a hill で「坂の上に」
tough riding my bicycle all the way home で「家まで自転車に乗って帰るのがつらい・大変」
ーMy house sits at the top of a hill, so it's a hard workout going home.
「私の家は坂の上に位置しているので、家に帰るのが大変だ。」
ここの sit は「位置する」という意味です。
workout は「トレーニング」という意味の他に「骨の折れること」という意味があります。
ご参考まで!
My house is at the top of a steep hill, and it's hard to ride a bike up.
「私の家は坂の上にあり自転車で登るのに苦労する」を英語で表現する際に使えるフレーズは「My house is at the top of a steep hill, and it's hard to ride a bike up.」です。
My house is at the top of a steep hill, and it's hard to ride a bike up. 「私の家は急坂の上にあり、自転車で登るのは大変です。」
"My house is at the top of a steep hill" は「私の家は急坂の上にあります」という意味です。
"It's hard to ride a bike up" は「自転車で登るのは大変です」という意味です。