〜には触れないで…^_^って英語でなんて言うの?

SNSに桜の綺麗な写真を載せたんですけど、私のボロボロの自転車が写っていて…笑

「私の自転車の汚さには触れないで(自転車の汚さはスルーして)」
と言いたいのですが、良い表現はありますか?
female user icon
Mutsumiさん
2021/04/01 14:45
date icon
good icon

4

pv icon

392

回答
  • Don't mention anything about my bicycle.

    play icon

  • Don't pay any attention to my bicycle.

    play icon

ーDon't mention anything about my bicycle.
「私の自転車には触れないで」
don't mention ... で「触れないで」

ーDon't pay any attention to my bicycle.
「私の自転車は気にしないで」
don't pay attention to ... で「…に目を向けないで・注意を向けないで」
こちらの方が自然な言い方になります。

ご参考まで!
good icon

4

pv icon

392

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:392

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら