世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

~の部分に違いがあるって英語でなんて言うの?

料理の説明をするときに「レシピごとにニンニクの切り方が違う」と言いたいです。よろしくお願いします。

default user icon
shunさん
2020/09/06 20:06
date icon
good icon

9

pv icon

11159

回答
  • There is a difference in...

「~の部分に違いがある」は英語で「There is a difference in ~ (the part/section)」という意味があります。
例文
「レシピごとにニンニクの切り方が違う。」For each recipe there is a different way to cut garlic.
「訳文と原文と違うところがある。」The translations varies in places from the original.

回答
  • The way you cut the garlic varies with the recipe.


- "The way you cut the garlic varies with the recipe."
直訳すると「ニンニクを切る方法はレシピによって異なります」となり、レシピごとの違いを表しています。

関連する単語やフレーズのリスト:
- vary: 変わる、異なる
- method: 方法
- recipe: レシピ
- chopping: 切ること、みじん切り
- slicing: スライスすること
- crushing: 潰すこと

good icon

9

pv icon

11159

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11159

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー