世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

なんでもかんでも道具に頼るってのも何だかねって英語でなんて言うの?

家事大変だな~、と思ったら家電製品を買い、スピーチ緊張したくないな~、と思ったら精神安定剤を買う。努力で乗り切らず、なんでも道具に頼るのもなんだかね、というニュアンスです。
default user icon
zoroさん
2020/09/06 21:57
date icon
good icon

0

pv icon

2317

回答
  • You're/I'm always relying on tools for everything.

    play icon

  • What's the point of relying on tools for everything?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「なんでもかんでも」はeverythingと言えます。もっと強調したのはevery little thingかeach and every little thingです。 英語ではtools(道具)の中に薬が含まれていませんので、特に機械と薬を伝えたかったら、tools or medicineをはっきり言う必要があります。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

0

pv icon

2317

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2317

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら