「食べ方がきれい」は
to have good manners when one eats
to have good table manners
のように言えると思います。
例:
She has such good manners when she eats.
「彼女は食べ方がとてもきれいです。」
直訳すると「彼女は食事の時とても良い作法を持っている」となります。
ご参考まで!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
They eat very neatly and have good table manners.
とすると、「音を立てず、[マナー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64087/)もきちんとしていて、食べ方がきれいです。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
eat neatly 食べ方がきれい
good table manners 食事のマナーが良い
参考になれば幸いです。