ヘルプ

「母国語が英語の講師のみを募集したい」って英語でなんて言うの?

講師を採用する上で、母国語が英語の方(発音がきれいな方)を採用したいです。
hideさん
2020/10/28 12:23

0

292

回答
  • I would like to hire people only who are native English speakers.

"would like to ~" は、「~したい」と希望や願望を述べる際の、丁寧で控えめな表現です。もう少しカジュアルに言いたい場合は、"want to ~" を使うと良いでしょう。

"hire 人" は「(賃金を払って人を)雇う、採用する」ということを表します。別の表現で、"employ 人" を使うこともできます。

"native English speaker" は「英語のネイティブスピーカー、英語を母国語とする人」を表します。他に、"native speaker of English" と表現することもできます。

"who" は「関係代名詞」です。"人 who ~" で「~するところの人」と、who以下で人について説明します。また、whoの前に "only ~"(ただ~だけ)を付け、「~するところの人だけ」と限定しています。よってここでは、「英語を母国語とする人だけ」となります。

是非この表現を使ってみて下さい。

0

292

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:292

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら