最初の言い方は、How is it going since then? はその後どうと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、How はどうと言う意味として使われています。例えば、How is it going since your problem? はあなたの問題今どうと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、How is that issue going recently? はその問題どう最近と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、issue は問題と言う意味として使われています。going recentlyは最近はどうと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^
- "How's it going with that?"
「それ、どうなってる?」というカジュアルな表現で、特定のタスクやプロジェクトの進行状況を聞く際に使えます。
例:
"How's it going with the project?"
(プロジェクトはどうなってる?)
- "How's everything coming along?"
こちらも進行状況を尋ねる際に使いますが、もう少し全体的な状況や進み具合を確認するニュアンスです。ビジネスでも日常会話でも使えます。
例:
"How's everything coming along with your trip preparations?"
(旅行の準備はどう進んでる?)
類義語・関連語:
- "How's the progress?"(進捗はどうですか?)
- "What’s the status on that?"(それの状況はどうなっていますか?)
- "How have things been going?"(物事はどうなっていますか?)
例文:
- "How's it going with your assignment?"
「課題はどう進んでる?」
- "How's everything coming along with the new project?"
「新しいプロジェクトの進み具合はどう?」