その後どう?って英語でなんて言うの?
例えば、以下の状況などです。
・仕事で相手に依頼しているタスクの進捗を確認するときに「その後相手が状況どう?」と聞く
・日常会話で、以前留学の準備をしている旨聞いたので「その後留学の準備はどう?」と準備の進み具合を聞く
回答
-
How is it going since then?
-
How is that issue going recently?
最初の言い方は、How is it going since then? はその後どうと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、How はどうと言う意味として使われています。例えば、How is it going since your problem? はあなたの問題今どうと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、How is that issue going recently? はその問題どう最近と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、issue は問題と言う意味として使われています。going recentlyは最近はどうと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^