一本早いバスで帰らせて下さい、って英語でなんて言うの?

子供がスクールバスで学校から帰って来ます。スクールバスには放課後すぐ出発する第一便、放課後の課外活動後に乗ることができる第二便があります。
本来なら課外活動があったので第二便のバスに乗る予定だったのですが、体調不良で部活が出来なかったそうです。スクールバス担当者より、どっちのバスで帰らせるか問い合わせがあったので、冒頭のように回答したいです。今後もありそうなので…。
default user icon
Chikaさん
2020/09/08 23:47
date icon
good icon

2

pv icon

906

回答
  • Could you please let my son take the earlier bus home today?

    play icon

  • I'd like my son to take the first bus home today.

    play icon

2本あるうちの早い方のバスでお子さんを帰らせるとのことですから、次の例文のように言えます。

ーCould you please let my son take the earlier bus home today?
「今日は早い方のバスで息子を帰宅させてもらえますか?」
take the earlier bus で「早い方のバスに乗る」

ーI'd like my son to take the first bus home today.
「今日は最初のバスで息子を帰宅させたいです。」
take the first bus「最初のバスに乗る」を使っても言えます。

ご参考まで!
回答
  • Could you let him/her take the early bus today?

    play icon

Could you let him/her take the early bus today?
今日ははやい方のバスに乗せてくれますか?

early bus と言えば「はやい方の」という意味で伝わります。
Could you ... は何かをお願いするときに使える便利な英語フレーズです。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
good icon

2

pv icon

906

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:906

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら