「いつかは海辺の街に住みたい。」は英語で「Someday I want to live in a seaside town.」という意味があります。
いつかーSomeday
海辺の町ーSeaside town
~に住みたいーWant to live in~
「憧れる」には英語で「I long for ~」や「I yearn for ~」という意味があります。「I long to live in a seaside town」という表現が良いと思います。
例文
彼は都会に憧れる。「He yearns for the city」
私は金髪に憧れる。「I long for blonde hair」