海を見ながらお昼ごはんを食べたって英語でなんて言うの?

海辺で目の前に広がる海を眺めながらランチしました
default user icon
( NO NAME )
2018/05/29 15:11
date icon
good icon

25

pv icon

28564

回答
  • We had lunch while enjoying the ocean view.

    play icon

  • We had lunch at the restaurant with an ocean view.

    play icon

We had lunch while enjoying the ocean view.
海辺の景色を眺めながらランチしました。
「〜しながら〜する」は"while"で表現できます!

また、少しニュアンスが変わるかもしれませんが、以下のような表現も便利なので紹介させてください。
We had lunch at the restaurant with an ocean view.
海が見えるレストランでランチしました。

例)
I'd like a room with an ocean view.
オーシャンビューのお部屋が良いです。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • I had lunch by the shore while looking out to the ocean

    play icon

  • I ate lunch by the ocean while looking out at the ocean view

    play icon

1)
By the shore = 海岸沿い
Looking out to the ocean = 海を見ながら

2)
while looking at the ocean view = オーシャンビューを見ながら
「オーシャンビュー」と言わないので、二つ目の訳は少し不自然かもしれません。
Bryce 英語勉強法.jp 編集長、名古屋英語専門塾 代表、英語本評論家、英語講師
good icon

25

pv icon

28564

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:28564

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら