世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「彼の作品は素晴らしいけど私生活は酷かった」って英語でなんて言うの?

読んだ本を友人に紹介するときに、作者に関する話になったので。回答お願いします!
default user icon
momokaさん
2020/09/09 09:20
date icon
good icon

0

pv icon

1693

回答
  • His books are great, but his personal life was horrible.

    play icon

「彼の作品は素晴らしいけど私生活は酷かった」は英語で「His books are wonderful, but his personal life was terrible.」という表現が良いと思います。 作品ーA work(Book・Film・Performance) 素晴らしいーWonderful・Magnificent 私生活ーPrivate life・One's personal life 酷いーHorrible・Terrible・Miserable
good icon

0

pv icon

1693

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1693

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら