世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「彼の作品は素晴らしいけど私生活は酷かった」って英語でなんて言うの?

読んだ本を友人に紹介するときに、作者に関する話になったので。回答お願いします!
default user icon
momokaさん
2020/09/09 09:20
date icon
good icon

0

pv icon

3101

回答
  • His books are great, but his personal life was horrible.

「彼の作品は素晴らしいけど私生活は酷かった」は英語で「His books are wonderful, but his personal life was terrible.」という表現が良いと思います。 作品ーA work(Book・Film・Performance) 素晴らしいーWonderful・Magnificent 私生活ーPrivate life・One's personal life 酷いーHorrible・Terrible・Miserable
good icon

0

pv icon

3101

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3101

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら