世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「僕はまだ飛べるかな?」って英語でなんて言うの?

エキサイト翻訳を使うと Can I still fly?になるのですが、調べてみると「〜かな?」と表現したいときは「I wonder〜」を使うとあったので 混乱しています…。 状況的には 飛んでいられたけれど立ち止まってしまい、そのあとも まだ飛ぶことができるのかな?と自分自身に問いかけるような… 説明が下手ですみません、回答お願いします。
default user icon
Chanさん
2020/09/09 09:25
date icon
good icon

1

pv icon

2308

回答
  • I wonder if i could still fly.

ご質問ありがとうございます。 ・wonderは何かを疑問に思っている時や考えている時に使います。 (例文)I wonder if she's still studying. (訳)彼女はまだ勉強しているのかな? (例文)I wonder if he likes roller coasters. (訳)彼はジェットコースターが好きなのかな? ・still=まだ (例文)Are you still changing? (訳)あなたはまだ着替え中ですか? ・fly=飛ぶ お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

1

pv icon

2308

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2308

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら