世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

無理もないって英語でなんて言うの?

君に最後に会ったのは君がまだ小さい時だったから、君が僕のことを覚えていないのも無理もない。 というような時の無理もないです。
male user icon
Toshi Hさん
2019/06/05 11:40
date icon
good icon

24

pv icon

16929

回答
  • It's no wonder

    play icon

It's no wonderというイディオムを使うといいです。 例 前会った時は君は子供だったから覚えてないのも無理もない。 You were a child when we last met, so it’s no wonder you don’t remember me.
回答
  • It's understandable that you don't remember me, since you were still very small when we met last.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "It's understandable that you don't remember me"=「君が私のことを思い出さないのも理解できる」 ("understandable"の代わりに"natural"=「自然」としても良いかと思います。) "since you were still very small"=「なぜなら君はまだとても小さかったから」 "when we last met."=「私たちが最後に会ったときは。」 ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

24

pv icon

16929

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:16929

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら