ハートシェイカー(日本語の意味)って英語でなんて言うの?

トゥワイスの一番好きな曲です!
female user icon
chiharuさん
2020/09/11 20:50
date icon
good icon

4

pv icon

2949

回答
  • 心を震わせるもの

    play icon

  • 心に強い影響を与えるもの

    play icon

「ハートシェイカー」をローマ字にするとheart shakerになります。heartは「心」のことで、shakeは「震わせる、揺らせる」あるいは「揺れるほど強い影響を与える」という意味の動詞です。動詞の後に〜er(shakeみたいにeで終わる場合は〜r)をつけると「〜をするもの」という意味になります。(例:teach/教える→teacher/教師、sing/歌う→singer/歌手、write/書く→writer/筆者など) よって、heart shakerは「心を震わせるもの」「心に強い影響を与えるもの」という意味になります。
CarissaT アメリカ出身英語講師
good icon

4

pv icon

2949

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2949

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら