世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

言葉がやわらかいって英語でなんて言うの?

日本語は英語ほどあたりが強くない言語って意味です
default user icon
samaqueさん
2020/07/16 10:45
date icon
good icon

3

pv icon

1834

回答
  • It's a soft language

    play icon

  • Japanese is a soft language.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「言葉がやわらかい」は英語で直接訳しますと「The words are soft」になりますね。 「日本語」という事なので、「Language」と訳しました「It's a soft language」や「Japanese is a soft language.」がいいと思います。 「日本語は英語ほどあたりが強くない言語って意味です」は英語で「Japanese language isn't as strong hitting as English」になると思います。 役に立てば幸いです。
good icon

3

pv icon

1834

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1834

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら