彼の曲は、私たちの気持ちを代弁してくれていると感じますって英語でなんて言うの?
好きな音楽家の話です。彼の作る曲や歌は、私たちの気持ちを代弁してくれていると感じます。
回答
-
I feel that his song speaks for us.
「彼の作る曲や歌は、私たちの気持ちを代弁してくれていると感じます。」は英語で「I feel like the songs and the music he writes speak for us.」という表現が良いと思います。
代弁するーTo speak by proxy (人々を代弁するーTo speak for the people)
例文
彼女が私の言いたいことを代弁してくれました。She said what I wanted to say on my behalf.