世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

すみません。写真を撮ってもらってもいいですかか?って英語でなんて言うの?

集合写真などを撮るときに、通りかかった人に「すみません。写真を撮っていただけませんか?」みたいな感じで。
default user icon
Kenさん
2020/10/18 22:29
date icon
good icon

33

pv icon

22771

回答
  • Excuse me. Could you take a picture of us please?

    play icon

"Excuse me." は、「すみません。/ちょっとよろしいですか。」と相手に話し掛ける時に使われる、非常に一般的な表現です。いきなり話し掛けたり質問はせずに、まずはこの一言を掛けると良いでしょう。 "Could you ~ please?" または "Could you please ~?" は、「~して頂けますか?」と、相手に丁寧に何かを頼む際に使われる表現です。もう少しカジュアルに言いたい場合は、"Can you ~?" という表現を使うことができます。 "take a picture" は「写真を撮る、撮影する」ということを表します。"picture"の代わりに"photo"を使うこともできます。"take a picture of 人" で「人の写真を撮る」となります。 是非この表現を使ってみて下さい。
回答
  • Excuse me! Could you please take a picture of us?

    play icon

  • Sorry to bother you, but do you mind taking a picture of us?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「すみません。[写真](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44671/)を撮ってもらってもいいですかか?」は英語で「Excuse me! Could you please take a picture of us?」と言います。 また、別の自然な言い方で「Sorry to bother you, but do you mind taking a picture of us?」でも言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

33

pv icon

22771

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:22771

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら