世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その日は早く家に帰って、気持ちを切り替えるって英語でなんて言うの?

仕事が上手く行かないときの、対処の仕方を聞かれた場合の回答を教えていただきたいです。
default user icon
yukiさん
2020/09/13 21:37
date icon
good icon

3

pv icon

4591

回答
  • If things don’t go well at work, I suggest that you go home and reset yourself so that you can come back the next day and resume work with a fresh mind.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『その日は早く家に帰って、気持ちを切り替える』は、 If things don’t go well at work, I suggest that you go home and reset yourself so that you can come back the next day and resume work with a fresh mind. として、 『もし仕事でうまくいかない場合は、お家へ帰って気持ちを切り替えてみると次の日新たな気持ちで仕事に戻れるでしょう。』 と表現してみました。 役立ちそうなフレーズ things go well 事がうまく運ぶ if things don't go well うまくいかなければ、うまくいかないことがあれば 参考になれば幸いです。
回答
  • I try to go home as soon as I can and forget about my day.

  • I go straight home and do something to take my mind off my work.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI try to go home as soon as I can and forget about my day. 「できるだけ早く家に帰り、今日1日を忘れるようにする」 ーI go straight home and do something to take my mind off my work. 「まっすぐ家に帰り、仕事のことを忘れるために何かする」 to take one's mind off で「(嫌なことなどを)忘れる・考えない」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

4591

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4591

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー