木材は加工しやすいって英語でなんて言うの?
石や煉瓦に比べて、木材は加工しやすい といった感じで使いたいです
回答
-
wooden materials are easier to handle for production
-
woods are easier to handle for production
wooden materials もwoods も木、もしくは木材という意味です。easyの比較級easierで「より~しやすい」という表現ができます。
handle for productionは「製造するにあたって扱う」の意味になり、全体で木材は加工しやすい、という文になります。
参考になれば幸いです。