最初の言い方は、I am going to say no to the presentation. は提出は差し控えさせていただきますと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、going to say no は差し控えさせていただきますと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、I am going to hold back the presentation. は私はプレゼンテーションを控えさせていただきますと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、hold back は控えさせていただきますと言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^