I often tell him not to hit at home, but he still sometimes hits his friends.
I often scold him at home, but he still sometimes hits his friends.
Does he play nicely with the other children?
2歳は難しい年頃ですね。息子さんが時々友達を叩いてしまうことを先生と共有して相談するのはいいことだと思います。
I often tell him not to hit at home, but he still sometimes hits his friends.
家庭でもよく「叩いてはいけない」と言い聞かせていますが、それでも時々友達にてが出てしまいます。
I often scold him at home, but he still sometimes hits his friends.
家庭でもよく叱られていますが、時々友達を叩くことがあります。
小さい子供に「keep your hands to yourself」とお母さんたちが英語でよくいいます。
「自分の手は自分だけに」という意味があります。この場合はこの表現も使えます。
My son is having trouble keeping his hands to himself.
息子は自分の手は自分だけにというルールを守るのが難しいようです。
Does he play nicely with the other children?
他の子供たちと仲良く遊んでいますか。
Does he place nicely with his friends?
お友達と仲良く遊んでいますか。