I still have a little British English (left over).
I still have a little British English (influence).
ご質問ありがとうございます。
「イギリス英語」はBritish Englishと言います。必ず大文字で書きます。
「残る」はto remainとかto be left overと言います。でも、stil have... left overという表現がよく使われています。例:I still have some energy left over。「エネルギーが少し残ってる」
回答の2番目ではinfluenceという「イギリス英語の影響(弁など)」を提案しました。
回答の英文をどっちでも使えます。
ご参考いただければ幸いです。