ご質問ありがとうございます。
「思い出の1頁」は英語で言いますと「One page of my memory」になると思います。
「思い出」は「My memory」ですね。
「1頁」は「One page」です。
「One chapter in my book」もよく英語でみます。
「Chapter」は「章」ですね。
「My book」は「私の本」でつまり「私の人生」と言う意味です。
「私の人生の一部」と言う雰囲気ですね。
「青春の1頁」だと「The one page of my youth」や「The chapter of my youth」と言います。
役に立てば幸いです。