その思い出がいつも私の心を和ませてくれるって英語でなんて言うの?

ある大切な思い出を思い返す度に、その思い出が心をほっとさせてくれる感じです。
よろしくお願いいたします。
default user icon
Shizukaさん
2019/10/07 23:39
date icon
good icon

2

pv icon

3039

回答
  • That memory always makes me happy.

    play icon

  • That memory always makes me feel loved.

    play icon

  • That memory always gives me confidence.

    play icon


ご質問ありがとうございます!

素敵な思い出があるのですね(*^ω^*)

「その思い出がいつも…させてくれる」はその思い出(That memory)を主語にして使役のmakeを使い”That memory always makes me .....”とします。

「ほっとする」は
“happy”「幸せな」
”feel loved”「愛されていると感じる」
またはgiveを使い
“gives me confidence”「自信をくれる」
などはどうでしょうか?
1番ぴったり合ったものを選んでみてください!

ご参考になると幸いです。
Rui I DMM英会話講師
good icon

2

pv icon

3039

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3039

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら