世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼は甘えてるって英語でなんて言うの?

上司が部下によって対応を後回しにしたりします。部下は我慢していて怒りません。そういう状況のときに、彼(上司)は部下の優しさや我慢に甘えすぎてるということが言いたいです。

default user icon
kateyさん
2020/09/20 19:59
date icon
good icon

8

pv icon

6406

回答
  • He's spoiled

  • He's spoiled because of his/her/their kindness and patience.

「甘え」は日本文化の独特な概念ですが、「甘えている」にあたる英語はあります。
「Spoiled」という形容詞です。
動詞の「spoil」からの言葉ですが、「spoil」は「腐る」という意味です。

He's spoiled.
彼は甘えている。

He's spoiled because of his/her/their kindness and patience.
部下の優しさや我慢に彼は甘えている。

「Behave like a spoiled child」というよく使われている連語があります。
「甘えている子供のように振舞う」という意味です。

He's a grown man, but he behaves like a spoiled child.
彼はいい歳の大人だけど、甘えている子供のように振舞うときがある。

good icon

8

pv icon

6406

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6406

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー