He's spoiled because of his/her/their kindness and patience.
「甘え」は日本文化の独特な概念ですが、「甘えている」にあたる英語はあります。
「Spoiled」という形容詞です。
動詞の「spoil」からの言葉ですが、「spoil」は「腐る」という意味です。
He's spoiled.
彼は甘えている。
He's spoiled because of his/her/their kindness and patience.
部下の優しさや我慢に彼は甘えている。
「Behave like a spoiled child」というよく使われている連語があります。
「甘えている子供のように振舞う」という意味です。
He's a grown man, but he behaves like a spoiled child.
彼はいい歳の大人だけど、甘えている子供のように振舞うときがある。