世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

くっついて寝たいよぉって英語でなんて言うの?

離れている人に一緒に寝たいよぉ って 甘えてる感じです。
default user icon
Pecoさん
2017/06/20 15:52
date icon
good icon

97

pv icon

61667

回答
  • I want to cuddle up and sleep together!

  • I want to snuggle up and sleep together!

「Snuggle」も「Cuddle」も[寄り添う](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46008/)という意味です。意味合いが微妙に異なる気がしますが、それはおそらく前者がより子供っぽくて[甘えてる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/17753/)感じだからでしょう。
回答
  • I want to spoon you.

spoonは、としても使え、”cuddle”と同じような意味となります。よく使われる表現なので、参考にして見てください。
回答
  • Let's snuggle together.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: Let's snuggle together. [くっついて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55112/)寝ようよ。 sunggle や cuddle は「くっついて[寝る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38675/)」というニュアンスの英語表現です。 I want to snuggle や I want to cuddle などと言えば通じると思いますよ。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

97

pv icon

61667

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:97

  • pv icon

    PV:61667

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら