On the chance that I bought this book, I felt that I want to continue to write an English diary.
ご質問ありがとうございます。
「この本の購入を機会に、英語日記を続けたいと思います」は英語で言いますと「On the chance that I bought this book, I felt that I want to continue to write an English diary.」になると思います。
「この本」は「This book」ですね。
「購入」は「Buy」と訳しましたが「Purchased」も言えます。
「機会に」は「On the chance」と訳しました。「Because」でも言えると思います。
「英語日記」は「English diary」と言います。
「続けたい」は「Want to continue」です。「To write」も入れてみました。「書き続けたい」と言う意味ですね。
「思います」は「I felt that」と訳しました。「I thought that」も言えます。
役に立てば幸いです。