世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

歯垢が取れました。うがいをしてください。って英語でなんて言うの?

歯医者さんから言われました。
default user icon
TAKASHIさん
2016/07/11 18:07
date icon
good icon

30

pv icon

13104

回答
  • OK. Your teeth are cleaned and polished. Please rinse your mouth now.

歯垢は英語でplaque、もしくはdental plaqueと言います。この場合のうがいは、rinse(すすぐ)で結構です。 ■英訳例の意味 OK. Your teeth are cleaned and polished. Please rinse your mouth now. (はい。歯を綺麗にして、磨きましたよ。では、口をゆすいでください。) ■よくある間違い I pulled out my tooth. (私は自分で歯を抜いた) I got my tooth pulled out. / I had my tooth pulled out. (私は歯を抜いてもらった) 歯医者さんに歯を抜いてもらったときでも、上記一つ目のように「自分で歯を抜いた」のように言ってしまう日本人英語学習者が多いです。プロに抜いてもらった場合は二つ目の例文のようにgetやhaveを用いるようにしてください。
回答
  • Okay! We have finished cleaning your teeth. Please rinse out your mouth now

Cleaning teethのはすごい痛いですね 歯垢はPlaqueけれど“We took our your plaque”を言わないです。Teeth cleaningだけでわかります。 うがい - gargle, rinse out mouth 歯垢が取れました。うがいをしてください We have finished cleaning your teeth. Please rinse out your mouth now.
good icon

30

pv icon

13104

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:13104

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら