ご質問ありがとうございます。
"I want to enjoy playing it"=「私はそれを楽しみたいのです」
"since it's a game!"=「それはゲームだから!」
☆"since"の代わりに"because"を使っても構いません。
少し怒った感じで疑問形にした場合は、"Why can't I enjoy playing it since it's a game?!"「なんで楽しんではいけないの?ゲームなんだから!」という言い方も出来ます。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・It's a game! I want to enjoy it.
ゲームなんだから!楽しみたいです。
It's a game! で「ゲームだろ!」のようなニュアンスを表すことができます。
他には:
・It's a game, so let me enjoy it.
ゲームなんだから、楽しませてください。
ぜひ参考にしてください。
ご質問ありがとうございます。
・「I just wanna enjoy playing this game!」
=ゲームなんだから楽しく遊びたいです。
(例文)Why are you mad? I just wanna enjoy playing this game!
(訳)なんで怒ってるの?ゲームなんだから楽しく遊びたいです。
単語:
game ゲーム
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
This is a game. I want to enjoy it.
「これはゲームです。私は楽しみたいです」
のように表現できます(*^_^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪