楽しくなさそうって英語でなんて言うの?

あの人と話しても楽しくなさそうだから、話すのが楽しくない!
彼らには表情がないんだよ!
ってことが伝えたいんです。
male user icon
TETSUさん
2019/06/16 09:54
date icon
good icon

3

pv icon

3243

回答
  • It doesn't seem fun to talk to that person.

    play icon

「〜なさそう」は It doesn't seem .... と言います。
「楽しい」をつけると It doesn't seem fun になります。
何が楽しくなさそうを言うと fun のあとにつけます。動詞を不定詞 (to X) 又は 動名詞 (X + ~ing) にします。
「あの人と話すの」= 不定詞の形 --> to talk to that person
「あの人と話すの」=動名詞の形 --> talking to that person
どっちかの英訳を選ぶと、こう言う文章を作ります。
It doesn't seem fun to talk to that person.
It doesn't seem fun talking to that person.
good icon

3

pv icon

3243

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3243

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら