Don't think that I like birds just because I'm an ornithologist.
"鳥類学者だからって鳥が好きだと思うなよ" は英語で
Don't think that I like birds just because I'm an ornithologist. といえます。
鳥類学者 = ornithologist or bird specialist
だからって = because
鳥が好き = like birds
思うなよ = don't think
他
Just because I'm an ornithologist doesn't mean I like birds.
鳥類学者だから鳥が好きっていうことではない