保冷剤が中に入っていますって英語でなんて言うの?

海外へサンプルを送る際に、箱の中に保冷剤が入っている事をインボイスに記載が必要で”保冷剤が中に入っています”と書きたいです。*Bule ice in the box.で良いでしょうか?
default user icon
Ayakaさん
2020/09/22 21:42
date icon
good icon

1

pv icon

1679

回答
  • There's an ice pack inside/box.

    play icon

"保冷剤が中に入っています" は英語で
There's an ice pack inside といえます。

「保冷剤」は "bule ice" ではなく、ice pack と呼びます。
あ、でも、bule ice は blue ice のことかしら?

保冷剤 = ice pack
が中に入っています = is inside
There's an ice pack inside.
There's an ice pack inside the box.
good icon

1

pv icon

1679

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1679

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら