世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

保冷剤って英語でなんて言うの?

クーラーボックスに入れて飲み物や食べ物を冷やしおく保冷剤ですが、英語ではどのように言うのでしょうか?
default user icon
Asuraさん
2018/12/17 10:40
date icon
good icon

82

pv icon

32695

回答
  • ice pack

    play icon

こんにちは。 保冷剤は「ice pack」といいます。 「cold pack」と呼ばれることもあります。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • cold pack

    play icon

  • freezer pack

    play icon

英語圏内で違う言い方するかもしれないですが、私の知っているアメリカ英語ではcold packやfreezer packと言います。 Freezer は「冷凍庫」です。 ケガを冷やすために使うものもcold packと言います。
回答
  • Ice pack

    play icon

オーストラリアでは"ice pack"をよく使います。 ちなみにクーラーボックスは"esky"と呼びます。 参考になれば幸いです。
回答
  • ice pack

    play icon

こんにちは。 「保冷剤」は英語で ice pack と言えます。 【例】 Do you have ice packs? 「保冷剤はある?」 We're going to need some ice packs. 「保冷剤が必要になりそう」 Where can I buy some ice packs? 「どこで保冷剤が買えるかな?」 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • ice pack

    play icon

他のアンカーの方も挙げてらっしゃるように、「保冷剤」はice packと言います(*^_^*) 少し例文を足しておきます(*^_^*) 例) The ice pack helps keep food fresh. 「保冷剤は食べ物の鮮度を保つのに役立つ」 The food will go bad without an ice pack. 「保冷剤がないと食べ物が腐ってしまう」 以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

82

pv icon

32695

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:82

  • pv icon

    PV:32695

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら