Do you mind if I come to your house for a visit now?
Is it ok with you if I drop by for a short visit soon?
質問の例文はどちらも不自然です。
この場合、次のように言うと良いですよ。
ーWould it be ok if I drop by your house now?
「今あなたの家に寄っても大丈夫?」
Would it be ok if ... ? 「…しても良いですか?」
drop by で「立ち寄る・顔を出す」
ーDo you mind if I come to your house for a visit now?
「今あなたの家にお邪魔してもいい?」
Do you mind if ...?「…してもいいですか?かまいませんか?」
come for a visit で「来訪する」
ーIs it ok with you if I drop by for a short visit soon?
「これからちょっと顔出しても大丈夫?」
Is it fine for you ...? ではなく、Is it ok with you ...? と言うと良いでしょう。
drop by for a short visit で「ちょっと立ち寄る・顔を出す」
ご参考まで!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・Do you mind if I go to your house right now?
今からあなたの家に行ってもいいですか?
・Would it be OK if I drop by your house now?
今からあなたの家に寄ってもいいですか?
Do you mind は「気にしますか?」の意味の表現です。
「来てもいいよ」と答える場合は No, I don't mind. となります。
ぜひ参考にしてください。