Wanna use/ take the elevator? Or the stars?
→本来は"Do you want to 〜"が正式な表現ですが、
カジュアルなシチュエーションを想像したので、Wannaとしました。
このように日常会話の中でも"want to"が”wanna”、"going to"が”gonna"と
短縮されることはよくあります!
ま
→また、自然な発音としては"the elevator?" ↑Or the stairs?↓
というふうに最初に質問として語尾を上げて、2つ目は提案ちして語尾をあげる感じです!
Good luck!!!
Shall we do some exercises or go for a lazy choice?
エレベーターはオーストラリアやイギリスなどイギリス英語を使う国ではLiftといいます。
Elevatorはアメリカ英語ですね。
最初の例文はご質問の直訳ですが、
私が子供たちとよく使う表現をご紹介しますね。
Shall we do some exercises or go for a lazy choice?
ちょっと運動する?それとも怠け者チョイスでいく?
こんなとき、長男は
I think it's better for you to use the stairsと優しい答えをくれます…
Let's walk. などと答えることができますね。