エレベーターでいく?階段でいく?って英語でなんて言うの?

出かける時マンションのエレベーターを使うか、階段でいくか、子供と相談します。
default user icon
kihoさん
2016/07/11 21:59
date icon
good icon

42

pv icon

18555

回答
  • Wanna use/ take the elevator? Or the stairs?

    play icon

Wanna use/ take the elevator? Or the stars? →本来は"Do you want to 〜"が正式な表現ですが、  カジュアルなシチュエーションを想像したので、Wannaとしました。  このように日常会話の中でも"want to"が”wanna”、"going to"が”gonna"と  短縮されることはよくあります!  ま →また、自然な発音としては"the elevator?" ↑Or the stairs?↓ というふうに最初に質問として語尾を上げて、2つ目は提案ちして語尾をあげる感じです! Good luck!!!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • ① Shall we take the lift or the stairs?

    play icon

「① Shall we take the lift or the stairs?」が階段かエレベーターの選択です。 エレベーターはもちろん elevator とも言いますが、"lift" とも言います。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Do you want to take the elevator? Or the stairs?

    play icon

「エレベーターや階段を使う」 という言いかたに take を使えます。(use も OK です) なお、「階段」は複数形でstairs (ステアーズ) として使ってください。
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • Do you want to take the lift or the stairs?

    play icon

  • Shall we do some exercises or go for a lazy choice?

    play icon

エレベーターはオーストラリアやイギリスなどイギリス英語を使う国ではLiftといいます。 Elevatorはアメリカ英語ですね。 最初の例文はご質問の直訳ですが、 私が子供たちとよく使う表現をご紹介しますね。 Shall we do some exercises or go for a lazy choice? ちょっと運動する?それとも怠け者チョイスでいく? こんなとき、長男は I think it's better for you to use the stairsと優しい答えをくれます… Let's walk. などと答えることができますね。
good icon

42

pv icon

18555

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:42

  • pv icon

    PV:18555

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら