世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そういう日も必要だよって英語でなんて言うの?

友人から「今日は一日何もしてないよ」って言われた時の返しです。
default user icon
Kazukiさん
2018/03/20 18:49
date icon
good icon

28

pv icon

34010

回答
  • (1)Sometimes you need a day like that.

  • (2)You deserve it.

★ 訳 (1)「たまにはそんな日が必要だよ」 (2)「君はそに値する(ふさわしい)よ」 ★ 解説  解釈の仕方によって違う例をあげました。 (1)  一般論として「人は何もしない日だって必要だよ」というニュアンスです。 ・sometimes「ときどき、たまに」 ・like that「そんな」 (2) ・deserve「〜に値(あたい)する」  「日頃ずっと頑張ってるんだから、何もしない日を持つ権利があるよ」のようなニュアンスです。「何もしない休みを取るに値するほど、普段から頑張っている」という感じですね。  また、it は相手が言った「今日は一日何もしていない」を指しています。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Sometimes you need a day like that

  • Everybody needs a day off

友人が「今日は一日何もしてないよ」と言う時に、「Sometimes you need a day like that」か「Everybody needs a day off」で返すことができます。 「そういう日も必要だよ」の直訳が「sometimes you need a day like that」何ですけど、「Everybody needs a day off」の意味が「全ての人がそんな日が必要です」です。どっちでもナチュラルですよ!
回答
  • Sometimes days like that are necessary.

  • Sometimes you need days like that.

Sometimes days like that are necessary. そういう日が必要なときもあるよ。 Sometimes you need days like that. そういう日が必要なときもあるよ。 上記のように英語で表現することもできます。 necessary は「必要」という意味の英語表現です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

28

pv icon

34010

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:34010

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら