「もうすっかり秋。寒さがこたえる。暗くなるのも早くなったね。」と伝えたいです。
ご質問ありがとうございます。
It feels like it's autumn/fall already.=「もうすっかり秋だね。」
・already=「もう」「もうすっかり」
(例文)It' already winter! I can't believe it.
(訳)もうすっかり冬だね!信じられない。
・autumnとfallは両方とも「秋」という意味です。
(例文)It's almost autumn/fall.
(訳)もうすぐ秋です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco