すぐに取り掛かりますって英語でなんて言うの?

上司に報告書をリマインドされて、すっかり忘れていたので。
default user icon
Keiさん
2016/05/14 12:20
date icon
good icon

54

pv icon

59469

回答
  • I'll work on it soon.

    play icon

  • I will address it shortly/immediately.

    play icon

「取り掛かる」という言い方は
work on~
あるいはもっとフォーマルにでしたら、
address~ があります。

すぐに は
soon
immediately
shortly
などがあります。

例1の方が、口語的、例2の方が全体的にフォーマルな言い方です。
このように、文を作る時には、使う単語のフォーマル度を揃えるといいですね。

なお、この場合のように、その場で「それではすぐに取り掛かります」と決める場合には
will を使います。

will be ~ing(未来進行形)は、be ~ing(手配済みの予定を表す言い方)にwill が付いた形で、
「今は、まだ手配(準備)をしていないけれど、もう少ししたら、手配する予定」という場合に使用し、
その場で「そうしよう!」と決める場合には、通常使いません。

ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • I'll do it right away.

    play icon

  • I'll do it right now.

    play icon

本当に「すぐに~する」というのは1番目か2番目になるかと思います。 right away の発音は「ゥライラウェィ」のように発音すると、それらしく聞こえます。

いずれにせよ結構頻繁に表現するので、今すぐに覚えて下さい☆
Please memorize it right away!(笑)
または
Please get used to it right away!(今すぐに慣れちゃってください)

お役にたてば幸いです☆
回答
  • 1. I'll be working on it shortly.

    play icon

  • 2. I'll finish the report as soon as possible.

    play icon

1. は work on ~ で「に取組む」という言い方の未来進行形で「すぐに取かかかる」という言い方です。

2.は as soon as possible という言回しで「できるかぎり早く終えます」という意味です。自分の動作に使うのはよいのですが、逆に上司や目上の人にお願いしるときに使ってはいけません。
Yuuko Kono 仕事の英語パーソナルトレーナー
good icon

54

pv icon

59469

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:54

  • pv icon

    PV:59469

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら