最初の言い方は、To lie down on the ground は、床に寝転がると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、To lie down は、寝転がると言う意味として使われています。on the ground は床と言う意味として使われていました。例えば、She lies down on the carpet. は、カ-ペットに寝転がると言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、on the floor は、床という意味として使われています。
二つ目の言い方では、floor は床と言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^