最初の言い方は、Class over zoom は、[ズ-ム](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/127813/)での授業と言う意味として使われていました。
最初の言い方では、over zoom は、ズ-ムでのと言う意味として使われています。例えば、Most of my classes are over zoom. は、わたしのほとんどの授業は、ズ-ムでの授業ですと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、In person class は、[対面](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/83483/)授業と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、In person は、対面と言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
online classes:オンライン授業
face-to-face classes:対面授業
例:
Right now, we're taking online classes instead of face-to-face classes because of the virus situation.
今は、ウイルスの状況の影響で対面授業ではなくオンライン授業を受けています。
ぜひ参考にしてください。
おっしゃられている内容は、他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、
in-person class「対面式の授業」
online class「オンラインの授業」
と表現できます。
他の言い方としては、
I want to take classes in real life.
「対面式で授業を受ける」
なども言えます。
in real lifeは「生で、直に」の意味です。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI