キスするだけで人は恋に落ちるのか。って英語でなんて言うの?

初対面で初めて会った相手と、キスをするだけで恋に落ちるのか、ということをなるべく短い文章で言うとどういう形になるか知りたいです。
default user icon
( NO NAME )
2016/07/12 10:24
date icon
good icon

3

pv icon

3424

回答
  • ① Is a kiss enough to fall in love?

    play icon

「キスするだけで人は恋に落ちるのか。」は疑問なので、ちょっと哲学的に聞こえるかもしれませんが(笑)、「① Is a kiss enough to fall in love?」と英語で悟ることができます。

もちろん、質問としてもつかえます。

もちろん②、キスだけで恋に落ちることは可能です。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Does kissing somebody make you fall in love?

    play icon

  • Is it possible to fall in love after a kiss?

    play icon

  • Even though it is your first time to see him/him.

    play icon

直訳で
誰かとキスするだけであなたは恋に落ちますか?
一回のキスで恋に落ちることってあるかな?
それがその人と初めて会ったときだとしても?(この文は質問の前に来ても後ろに来ても可ですが、単独では使えません。)

ちなみに一目惚れはlove at first sightと言い、
Do you believe in love at first sight?
一目惚れって信じます?

関連
I won't kiss somebody unless I am in love with him/her.
むしろその人を愛してなかったらキスしないかな
Well, it depends.
場合によりけりかな。
good icon

3

pv icon

3424

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3424

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら