部屋を片付けてると昔の写真を見つけて懐かしいって英語でなんて言うの?

部屋を掃除していたら、むかしの懐かしい写真が現れて懐かしく感じ、感情があらわになっている状況です
default user icon
hiroyuki naganoさん
2020/09/27 22:46
date icon
good icon

17

pv icon

3044

回答
  • I found an old picture while I was cleaning my room and now I feel nostalgic.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・I found an old picture while I was cleaning my room and now I feel nostalgic.
部屋を片付けているときに昔の写真を見つけて、懐かしくなりました。

nostalgic で「懐かしい」を表すことができます。
ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • When I cleaned the room, I found an old picture and got really nostalgic.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「部屋を片付けてると」=「When cleaning the room」
「昔の写真を見つけて」=「(I) found an old picture」
「懐かしい」=「get nostalgic」

「懐かしい」の使い方はちょっと難しいです。形容詞なのに、このような状況では動詞となりますので、「get nostalgic」=「懐かしくなる」という意味があります。

「picture」の代わりに「photograph」も言えますが、古いフォトグラフというニュアンスがしますので、気をつけてくださいね。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

17

pv icon

3044

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:3044

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら